Лондон: полиция расследует обрушение потолка в театре

Следователи пытаются установить, что стало причиной обрушения части потолка в старинном лондонском театре «Аполло». Во время обвала в театре находилось более 700 зрителей. По последним данным, 76 человек ранены, семеро серьезно.

Часть лепнины и штукатурки обвалилась во время спектакля на головы зрителей, смотревших спектакль «Загадочное ночное убийство собаки».

Очевидцы и пострадавшие рассказывали, что перед этим слышали треск. Другие заявили, что перед обрушением через трещины в потолке стала просачиваться вода.

Театр был почти полон – в зале, вмещающем 775 человек, было 720 зрителей.

здание театра Аполло и обрушение

Компания-владелец театра назвала произошедшее «печальным и вызывающим шок инцидентом».

«Это было ужасно»

Заместитель помощника комиссара лондонской пожарной бригады Грэм Эллис сказал, что штукатурка обвалилась прямо на головы людей, сидевших на верхнем ярусе, в бельэтаже и партере.

Он сказал: «Мы смогли стабилизировать ситуацию внутри театра. Сейчас там пусто, туда никто не заходит, кроме работающих там следователей».

Из 76 человек получивших ранения, 58 были доставлены в четыре лондонские больницы. Сообщается, что жизнь пострадавших вне опасности.

Театр «Аполло» находится на Шафтсбери-авеню в центре Лондона – в пяти минутах ходьбы от Пикадилли-серкус, в самом сердце театрального района Вест-энд.

Сын и невестка одного из посетителей театра Криса Эдвардса были ранены и доставлены в больницу.

Эдвардс рассказал: «Я был в театре вместе с семьей. Я услышал треск, поднял голову и увидел, как огромный кусок потолка падает прямо на нас. Это было ужасно».

«Большой кусок ударил моего младшего сына. Он сейчас в больнице со сломанной ключицей. Подозревают, что у него поврежден позвоночник».

«Я пытался защитить беременную невестку от падающих обломков, но она получила несколько ударов по спине. К счастью, и она, и ребенок вне опасности».

«Я отделался порезами и синяками. Мы считаем, что нам очень повезло. Но я ужасно рассержен. Это просто везение, что никто не погиб», – рассказал Крис Эдвардс.

«Быстро и эффективно»

Жертвам обрушения помогали 25 бригад «Скорой помощи», группа медиков быстрого реагирования на вертолете, восемь пожарных машин и более 50 пожарных. Работала полиция.

Три лондонских автобуса были сняты с маршрута, чтобы доставить пострадавших в больницу.

По словам свидетелей, аварийные службы оказались у театра в течение нескольких минут.

Представитель компании Nimax Theatres, которой принадлежат еще пять театров в Вест-Энде, сказал, что проводится расследование причин обрушения.

Премьер-министр Дэвид Кэмерон написал в Twitter: «Мне регулярно сообщают о произошедшем в „Аполло“. Я благодарен аварийным службам за четкую работу по оказанию помощи пострадавшим».

Пресс-секретарь мэра Лондона Бориса Джонсона сказал: «Он говорил с комиссаром полиции и поддерживает связь с соответствующими учреждениями. Его мысли и молитвы с теми, кто пострадал в этом, безусловно, очень серьезном инциденте».

Марк Хэддон, автор книги, на которой основан спектакль, написал: «Это ужасно: сижу, смотрю, что происходит в „Аполло“ сегодня вечером, и я очень рад, что никто не умер».

«Надеюсь, что все сильно пострадавшие в порядке. Сочувствую всем, кто прошел через такое серьезное испытание».

Спектакль «Загадочное ночное убийство собаки» идет в Лондоне с августа 2012 года.

Здание театра «Аполло» было построено в 1901 году и признано историческим памятником.