«Бакланы Ющенко» оказались ошибкой корреспондента

РИА Новости, передавая выступление президента Украины Виктора Ющенко, сообщило, что глава государства пообещал защитить страну от «бакланов», которые угрожают ее безопасности. Однако выяснилось, что в материале была допущена ошибка: Ющенко говорил не о «бакланах», а о «двух кланах» (имея в виду окружение своих соперников Юлии Тимошенко и Виктора Януковича).
В материале РИА Новости приводится следующее высказывание украинского президента: «Я уверяю, как президент, что не допущу, чтобы бакланы в борьбе за власть подорвали стабильность в нашем государстве». Конец цитаты.
В действительности глава Украины сказал нечто иное. «Я заверяю, что как президент не допущу, чтобы два клана в битве за власть подорвали стабильность в государстве», — цитирует Виктора Ющенко униан ру. Аналогичную цитату приводит и «Украинская правда».
Передавая выступление президента, РИА Новости объясняло значение этого слова." 'Баклан' в просторечии используется как синоним слова 'болтун'. 'Баклан' на молодежном слэнге — это придурок, а на уголовном жаргоне — неопытный вор, мелкий спекулянт или хулиган", — поясняет агентство.
Скриншот заметки РИА Новости о «бакланах» можно посмотреть здесь.
Ранее Виктор Ющенко неоднократно критиковал Януковича и Тимошенко (победителей первого тура выборов), называя их пророссийскими кандидатами. Сам он прошедшие на Украине президентские выборы проиграл, набрав в первом туре около пяти процентов голосов.

2 Responses

Leave a Reply